Welcome to FV2015 Congress! Bienvenidos al Congreso FV2015!

Find below the latest news and information of interest | A continuación les detallamos las últimas noticias e información de interés

Update Program | Programa Actualizado

Communications | Presentaciones Orales

We inform you that the presentations (ppt or similar) should be loaded in the PC at the corresponding room (Auditorium or Sala Ronda)  15 minutes before the beginning of the session. In each room you will find Organization Personnel (red badges) to help you if needed. The session Chairs will give you further indications.

All presentations will be written in English and the interventions will preferably be in English, but also accepted in Spanish and Portuguese.

Les informamos que las presentaciones (ppt o similares) deberán estar cargadas en el ordenador de la sala correspondiente 15 minutos antes del comienzo de cada sesión. En la sala encontrará Personal de la Organización (identificativo rojo) por si necesitan ayuda. Los coordinadores de su sesión les indicarán cualquier instrucción adicional.

Todas las presentaciones  deberán estar escritas en inglés y las intervenciones serán preferiblemente en inglés, pero también se aceptan en español y portugués.

We remind you the length of the talks: | Les recordamos que la duración de las ponencias es la siguiente:

  • Keynote lectures | Ponencias invitadas: 25 minutes
  • Selected communications | Comunicaciones orales: 12 minutes

Posters 

Posters will be displayed on the panels provided in the Exhibition Room during the length of congress. Please, find the number corresponding to your poster in the panels. The poster presenter should be available during the corresponding session.

IMPORTANT: SEFV will give a prize to the best poster presented by a young researcher (PhD student or junior postdoc).  For the clear identification of candidate posters by the Selection Committee, please ask for a special sticker at the Registration Desk when you register, and use it to identify clearly your poster. 

Los posters se desplegarán en los paneles de la Sala de Exhibición durante toda la duración del Congreso, en el panel identificado con su número. El presentador del poster deberá estar disponible en el mismo durante la sesión correspondiente.

IMPORTANTE: La SEFV concederá un premio al mejor póster presentado por un joven investigador (doctorando o postdoctoral junior). Para que el Comité de Selección pueda identificar estos posters, los participantes deberán pedir una pegatina cuando recojan su documentación en el Registro, que usarán para marcar su poster.

Conferencia Inaugural | Opening Conference

Sunday 14.

18.00 - 19.15   Ben Scheres “Auxin: dealing with signal and noise”

19.30 - 21.00    Welcome cocktail | Cóctel de bienvenida

 Certificates | Certificados

The certifications will be delivered by email from Monday, June 22. If you don’t receive the email with the certifications attached, just remember that they are also available to download from your private area, in Certifications Menu.

Los certificados se enviarán por correo electrónico a partir del Lunes 22 de junio. En caso de no recibir el correo, los certificados estarán disponibles para descargar desde su área privada, en el Menú de Certificados.

Taxi Toledo

There will be taxis available at the train station and in the Congress Venue. But if you want to call a taxi , write down the folowing number. | Habrán Taxis disponibles en la estación de Trenes, así como en la sede del Congreso. Pero si desean llamar un Taxi, anoten el siguinte número.

925 66 50 60